These few paragraphs—recounting events and persons in the Mahabharata referenced in Andha Yug—are necessarily brief and superficial. Composed. Andha Yug: The Age of Darkness. By Dharamvir Bharati. Translated with a critical introduction by Alok Bhalla. Mānoa: Pacific Journal of International Writing Andha yug. Responsibility: Dharamvir Bharati ; translated, with a critical introduction by Alok Bhalla. Uniform Title: Andhā yuga. English; Imprint: New Delhi ; New.
|Published (Last):||6 November 2005|
|PDF File Size:||6.21 Mb|
|ePub File Size:||16.23 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Priya Meena rated it it was amazing Feb 28, Describe the connection issue.
The survivors were left grieving and enraged as they continued to blame each other for the destruction. No trivia or quizzes yet.
Andha Yug is essentially a play about morality: Ashish Sharma rated it it was amazing Uug 27, Andha Yug tackles a particular strain in the Mahabharata which is a treasure trove of psychological and social insights. Without cookies your experience may not be seamless. If you would like to authenticate using a different subscribed institution that supports Shibboleth authentication or have your own login and password to Project MUSE, click ‘Authenticate’.
Browse related yut Start at call number: Recognizing its potential, Dubey walked around with the script for nearly yut years trying anhda get it done. To ask other readers questions about Andha Yugplease sign up. Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide.
View freely available titles: Open Preview See a Problem? Quotes from Andha Yug. Sreejith Mohan rated zndha really liked it Jun 19, Trivia About Andha Yug. Their mother is Kunti, Pandu’s first wife. Written immediately after the partition of the Indian subcontinent, the play is a profound meditation on the politics of violence and aggressive selfhood.
His unnecessarily heavily footnoted essayistic commentary is distracting and random Alok Bhalla’s translation captures the essential tension between the nightmare of self-enchantment, which the story of the Kauravas represents, and the ever-present possibility of finding a way out of the cycle of revenge into a redemptive ethicality.
Andha Yug: A Colonial depiction of Mahabharata | Rohit Majumdar –
Alkazi’s production made history in modern Indian theatrewhen he staged first Andha Yug infirst amidst the backdrop of the ruins of Feroz Shah KotlaDelhi and then Purana Quila ‘s tiered steps in the 70s. Forged from a partnership between a university press and a library, Project MUSE is a trusted part of the academic and scholarly community it serves.
Indian critics generally emphasize the broad universal theatrical dimensions of Andha Yug. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Masterpiece from Dharamvir Bharti.
Andha Yug – Wikipedia
Over a weekend read it aloud to yourself with emotions and those emotions shall overwhelm you. Andha Yug highlights the perils of self-enchantment in an anti-war allegory.
Translated with a critical introduction by Alok Bhalla. Drawing on narrative yugg of the Western epic form, Bharati uses several pairs of narrators and listeners to describe the action. At the time of his death, King Pandu had five sons—known as the Pandavas—by his two wives. The action of Andha Yug resonates around the images of blindness. The particular strain we are dealt is situated near the end of the war and follows the destruction of the kuru household while setting up the eventual ykg of many other characters.
The Mahabharata is about power politics, about national disintegration and schisms; the Indian here confronts the forces of history. The moral centre of the play lies in Krishna.
As part of the “theatre of the roots” movement which started in Indian theatre in the s, which tried to look into Indian epics and myths for form, inspiration and content,  Andha Yug is today recognised as the “play that heralded a new era in Indian theatre” and standard repertoire of Hindi theatre. Andha Yug is one of the most significant plays of modern India. Ashwatthamason of guru Dronacharyain one last-ditch act of revenge against the Pandavas, releases the ultimate weapon of destruction — the Brahmastrawhich promises to annihilate the world.
In many manners the play is relevant even in the current times. It was only when they collectively reject the voice of wisdom that denigration of war step upon them, leading to wide-scale bloodshed.
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content: